Aucune traduction exact pour فَنُّ الْقِيَادَةِ

Question & Réponse
ajouter des mots
Envoyer

Traduire espagnol arabe فَنُّ الْقِيَادَةِ

espagnol
 
arabe
Résultats connexes

les exemples
  • Los técnicos y profesionales indígenas y los dirigentes indígenas deberían adquirir capacidad en los procesos de recopilación de datos y los profesionales y técnicos no indígenas deberían ser informados de la cultura y de las prácticas de los pueblos indígenas.
    ينبغي للمهنيين والفنيين والقيادات في الشعوب الأصلية بناء قدراتهم فيما يتعلق بعمليات جمع البيانات، كما ينبغي إطلاع المهنيين والفنيين من غير الشعوب الأصلية على ثقافة تلك الشعوب وممارساتها.
  • También pidió a la FAO que proporcionase a la Asamblea General información, asistencia técnica y directrices.
    كما طلبت من الفاو تزويد الجمعية العامة للأمم المتحدة بالمعلومات والمشورة الفنية والتوجيهات القيادية.
  • Las mujeres que ocupan puestos de jefe y especialista en los departamentos y comités regionales de recursos naturales constituyen el 35% del total del personal.
    وتحتل المرأة 35 في المائة من المناصب القيادية والفنية في الإدارات الإقليمية واللجان المعنية بالموارد الطبيعية.
  • En la Federación de Rusia las mujeres que ocupan puestos de jefe y especialista del Servicio Forestal del Estado representan el 23% del total del personal.
    وفي الاتحاد الروسي تمثل النساء في المناصب القيادية والفنية في دائرة الغابات 23 في المائة من موظفي الدائرة.
  • Y nuestra primera oportunidad de darle un vistazo a Leeds... ... a las órdenes de su nuevo Manager Brian Clough. -¿Alentará al Leeds hoy?
    ...(وأوّل من سننظر إليهم هم فريق (ليدز ، تحت قيادة مديرهم الفنيّ الجديد (براين كلاف)
  • El titular proporcionará liderazgo sustantivo y orientación general en la Dependencia y ofrecerá orientación sobre políticas al personal de contraparte sobre el terreno (varios de ellos de categoría D-1 y P-5).
    وستتيح هذه الوظيفة تقديم القيادة الفنية والتوجيه العام في الوحدة، كما يقدم شاغل الوظيفة التوجــيه في مجال السياسات لنظرائه في الميدان (والعديد من بينهم هم في الرتبة مد-1 و ف-5).
  • Las mujeres ocupan el 49% de los puestos de jefe y especialista de vivero, el 40% de los puestos de auxiliar de guardabosques, el 29% de los puestos de ingeniero de protección forestal y el 25% de los puestos de administrador de bosque.
    وتشغل المرأة 49 في المائة من المناصب القيادية والفنية في المشاتل، و40 في المائة من مساعدي حراس الغابات، و 29 في المائة من المهندسين المتخصصين في حماية الغابات، و 25 في المائة من نظار الغابات.
  • La estructura actual no es sostenible en razón de la carga de trabajo adicional, la necesidad de dirección sustantiva, las cuestiones de política más amplias que afectan a todas las misiones, nuevas cuestiones, como las modalidades para la cooperación con las organizaciones regionales, y el volumen de las funciones de ejecución cotidianas resultante del crecimiento de las misiones administradas por la División.
    والهيكل الحالي ليس ذا طبيعة مستدامة، نظرا لوجود عبء عمل إضافي، والحاجة إلى توفر القيادة الفنية، ومسائل السياسات ذات النطاق الأوسع التي تؤثر على جميع البعثات، والتوجهات الجديدة، مثل الوسائط اللازمة للتعاون مع المنظمات الإقليمية، وحجم العمليات اليومية الناجمة عن الزيادة في عدد البعثات التي تديرها الشعبة.
  • Esta reestructuración obedece a la necesidad de un liderazgo sustantivo, habida cuenta de la carga adicional de trabajo como consecuencia del crecimiento de las misiones en África, de las nuevas cuestiones de política que afectan a las misiones, de la prestación de apoyo cotidiano a las operaciones y de las nuevas modalidades de cooperación con las organizaciones regionales.
    وتأتي إعادة الهيكلة هذه استجابة للحاجة إلى قيادة فنية بالنظر إلى عبء العمل الإضافي المرتبط بتزايد عدد البعثات في أفريقيا، واتساع نطاق المسائل المتعلقة بالسياسات والتي تؤثر على البعثات، والحاجة إلى تقديم دعم تشغيلي يومي وإلى أساليب جديدة للتعاون مع المنظمات الإقليمية.
  • En lo tocante a los cargos de conducción y el conocimiento profesional, los medios de comunicación enfocan más frecuentemente a los hombres - cosa que en parte refleja “la realidad social”, pero en parte también “un enfoque aparentemente sexista y en particular el resultado de la inexistencia de una planificación de políticas para hacer frente a la desigualdad de oportunidades en la esfera de los medios de comunicación pública”.
    وفيما يتعلق بالمناصب القيادية والمعرفة الفنية، تركز وسائط الإعلام غالباً على الرجل، مما يعكس جزئياً ”الواقع الاجتماعي“، ولكنه يعكس أيضاً ”النهج الجنسي الواضح، والناتج بصفة خاصة عن عدم وجود سياسة من أجل توفير فرص غير متكافئة في مجال وسائط الإعلام العامة“.